# Translation of YITH WooCommerce Ajax Product Filter in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the YITH WooCommerce Ajax Product Filter package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH WooCommerce Ajax Product Filter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/yith-woocommerce-"
"ajax-product-filter\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-09 09:45:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 16:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:199
msgid "The list of all filter sets created and configured for your shop."
msgstr ""
"La lista de todos los conjuntos de filtros creados y configurados para tu "
"tienda."
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:222
msgid ""
"100% mobile friendly: Show filters in a modal view which is purposely "
"designed for users visiting your site by smartphones or tablets"
msgstr ""
"100% optimizado para dispositivos móviles: muestra filtros en una "
"ventana emergente diseñada específicamente para usuarios que visitan el "
"sitio desde teléfonos celulares o tabletas"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:223
msgid ""
"Show filters in the default layout or also in an horizontal toolbar above "
"products (like Zalando)"
msgstr ""
"Muestra filtros en la disposición por defecto o también en una barra "
"horizontal sobre los productos (como Zalando)"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:224
msgid ""
"Allow customers to filter for price ranges (unlimited ranges and the "
"last range can show: “& above”) or using the price slider"
msgstr ""
"Permite a los usuarios filtrar for rango de precios (con rangos "
"ilimitados, el último rango puede ser “y en adelante”) o con un "
"deslizador de precios"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:225
msgid ""
"Allow customers to filter for review and for brand (with the "
"support to YITH WooCommerce Brands plugin)"
msgstr ""
"Permite a los usuarios filtrar for valoración y por marca (con "
"el uso del plugin YITH WooCommerce Brands)"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:226
msgid ""
"Allow users to order products (by popularity, date, price, date of "
"publishing, average rating, etc) and see only \tproducts in stock/featured/"
"on sale"
msgstr ""
"Permite a los usuarios ordenar los productos (por popularidad, fecha, "
"precio, fecha de publicación, promedio de valoración, etc.) y ver solo los "
"productos en inventario/destacados/rebajados"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:227
msgid ""
"Show the active filters (with X to remove them) and choose their "
"position (above products, above or under filters area)"
msgstr ""
"Muestra los filtros activos (con una X para eliminarlos) y elige la "
"posición (sobre los productos, arriba or abajo del área de filtros)"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:228
msgid ""
"Create color swatches with image support (to better identify "
"gradients, textures, patterns, etc.) and with 2 colors"
msgstr ""
"Crea muestras de color con imágenes (para identificar mejor "
"gradientes, texturas, estampados, etc.) y con 2 colores"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:229
msgid "Show the options using custom images or icons"
msgstr "Muestra las opciones con imágenes o iconos personalizados"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:230
msgid ""
"Choose the order of the options (alphabetical, terms order, terms "
"count, etc.), enable tooltips and show each set of filters in toggle"
msgstr ""
"Elige el orden de las opciones (alfabético, orden de términos, "
"recuento de términos, etc.), activa información emergente y muestra cada "
"conjunto de filtros como opción desplegable"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:231
msgid ""
"Choose how to manage terms not availables: hide them OR shown them in grey "
"color and not clickables "
msgstr ""
"Decide cómo gestionar los términos que no se encuentran disponibles: puedes "
"ocultarlos O mostrarlos en color gris y no seleccionables"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:232
msgid "Regular updates, Translations and Premium Support"
msgstr "Actualizaciones constantes, traducciones y soporte premium"
#: includes/data-stores/class-yith-wcan-preset-data-store.php:65
msgid "Draft Preset"
msgstr "Borrador preestablecido"
#: includes/functions-yith-wcan.php:98 includes/functions-yith-wcan.php:112
#: includes/functions-yith-wcan.php:132
msgid "Term"
msgstr "Término"
#: includes/functions-yith-wcan.php:98
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:457
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: includes/functions-yith-wcan.php:132
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:195
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:203
msgid ""
"This item will be removed from the list.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Este artículo se eliminará de la lista.\n"
"¿Quieres continuar?"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:46
msgid "Filter the list of products without reloading the page"
msgstr "Filtrar la lista de productos sin recargar la página"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:211
msgid "Filters:"
msgstr "Filtros"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:456
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:458
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:459
msgid "Dropdown"
msgstr "Pestaña desplegable"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:466
#: includes/widgets/class-yith-wcan-reset-navigation-widget.php:194
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:472
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:491
msgid "Query Type:"
msgstr "Tipo de consulta:"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:494
msgid "OR"
msgstr "O"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:499
msgid "Attribute:"
msgstr "Atributo:"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:506
msgid "Display (default All):"
msgstr "Mostrar (predeterminado todo):"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:508
msgid "All (no hierarchical)"
msgstr "Todo (no jerárquico)"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:509
msgid "All (hierarchical)"
msgstr "Todo (jerárquico)"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:510
msgid "Only Parent"
msgstr "Sólo superior"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:517
msgid "CSS custom class"
msgstr "Clase CSS personalizada"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-reset-navigation-widget.php:37
msgid "YITH AJAX Reset Filter"
msgstr "YITH AJAX Restablecer filtro"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-reset-navigation-widget.php:187
msgid "Reset All Filters"
msgstr "Restablecer todos los filtros"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-reset-navigation-widget.php:200
msgid "Button Label"
msgstr "Etiqueta del botón"
#: init.php:159
msgid ""
"YITH WooCommerce Ajax Product Filter is enabled but not effective. It "
"requires WooCommerce in order to work."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Ajax Product Filter está activado pero no es efectivo. "
"Necesita WooCommerce para funcionar. "
#: init.php:177
msgid ""
"YITH WooCommerce Ajax Product Filter was deactivated as you're running an "
"higher tier version of the same plugin."
msgstr ""
"YITH WooCommerce Ajax Product Filter ha sido desactivado ya que el sitio "
"está ejecutando una versión superior del mismo plugin."
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"YITH WooCommerce AJAX Product Filter
allows "
"your users to find the product they are looking for as quickly as possible. "
"Thanks to the plugin you will be able to set up one or more search filters "
"for your WooCommerce products and improve the user experience of your shop. "
"Get more plugins for "
"your e-commerce shop on YITH"
msgstr ""
"YITH WooCommerce AJAX Product Filter
permite a "
"tus usuarios encontrar el producto qué están buscando lo más rápido posible. "
"Gracias al plugin podrás establecer uno o más filtros de búsqueda para tus "
"productos de WooCommerce, mejorando la experiencia de usuario y dando la "
"impresión de ser una tienda grande y de confianza. Obtén más plugins para tu comercio "
"electrónico en YITH"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:104
msgctxt "[Admin] Copy confirmation message"
msgid "Content copied to your clipboard"
msgstr "Contenido copiado en tu portapapeles"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:105
msgctxt "[Admin] Confirm filter delete message"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este artículo?"
#. translators: 1. Number of items that will be added.
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:107
msgctxt "[Admin] Confirm add all terms message"
msgid "Are you sure you want to proceed? This operation will add %s items"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres continuar? Esta operación añadirá %s artículos"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:108
msgctxt "[Admin] Error message"
msgid "\"Filter title\" is a required field"
msgstr "«Filtrar título» es un campo obligatorio"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:111 templates/admin/preset-filter.php:34
msgctxt "[Admin] Message shown when filter has empty title"
msgid "< no title >"
msgstr "< sin título >"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:112
msgctxt "[Admin] Media library title, when selecting images"
msgid "Select media you want to use"
msgstr "Selecciona los medios que quieres usar"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:113
msgctxt "[Admin] Media library confirm button, when selecting images"
msgid "Use this media"
msgstr "Utiliza estos medios"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:195
msgctxt "[Admin] tab name"
msgid "Filter presets"
msgstr "Filtrar prestablecidos"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:202
msgctxt "[Admin] tab name"
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:207
msgctxt "[Admin] tab name"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:216
msgctxt "[Admin] tab name"
msgid "Legacy"
msgstr "Heredado"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:203
msgctxt "[Admin] tab description"
msgid "Configure the general settings of the plugin"
msgstr "Configura los ajustes generales del plugin"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:208
msgctxt "[Admin] Tab description"
msgid ""
"Configure options to optimize SEO indexing on any page that includes filters."
msgstr ""
"Configura las opciones para optimizar la indexación SEO en cualquier página "
"que incluya filtros."
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:240
msgctxt "[HELP TAB] Video title"
msgid ""
"Check this video to learn how to create a filter preset and show it on "
"the shop page:"
msgstr ""
"Comprueba este video para entender cómo crear un preajuste de filtro y "
"mostrarlo en la página de la tienda :"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:297
msgctxt "[Admin] Plugin description"
msgid ""
"It allows your users to find the product they are looking for as quickly as "
"possible."
msgstr ""
"Permite a tus usuarios encontrar el producto que están buscando lo más "
"rápido posible."
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:420
msgctxt "[Admin] Generic item name, in \"You have no x yet\""
msgid "item"
msgstr "artículo"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:421
msgctxt "[Admin] Preset table empty message second line"
msgid "But don't worry, here you can create your first one!"
msgstr "¡Pero no te preocupes, aquí puedes crear el primero!"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:568
msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, name of the tool"
msgid "Clear Product Filter transients"
msgstr "Limpiar datos transitorios de filtro de producto"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:574
msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, name of the tool"
msgid "Run filter widgets upgrade"
msgstr "Activar actualización de widgets de filtro"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:569
msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, button for the tool"
msgid "Clear"
msgstr "Limpìar"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:575
msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, button for the tool"
msgid "Run"
msgstr "Activar"
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:570
msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, description of the tool"
msgid ""
"This will clear all transients related to the YITH WooCommerce AJAX Product "
"Filter plugin. It may be useful if you changed your product's configuration, "
"and filters do not display the expected results."
msgstr ""
"Esto limpiará todos los datos transitorios relacionados con el plugin YITH "
"WooCommerce Product Ajax Filter. Puede resultar útil si has cambiado la "
"configuración del producto y los filtros no muestran los resultados "
"esperados."
#: includes/class-yith-wcan-admin.php:576
msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, description of the tool"
msgid ""
"This will create a preset for any sidebar of your shop containing filter "
"widgets; preset will be configured to match widgets specifications"
msgstr ""
"Esto creará un pre establecimiento para cualquier barra lateral de tu tienda "
"que contenta widgets de filtro; el pre establecimiento será configurado para "
"coincidir con las especificaciones de los widgets"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:93
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:116
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:117
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:118
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:119
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Color Swatches"
msgstr "Muestras de color"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:120
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:153
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:154
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Name (numeric)"
msgstr ""
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:155
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:156
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Term count"
msgstr "Cuenta de término"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:157
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Term order"
msgstr "Pedido de término"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:158
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Drag & drop"
msgstr ""
#: plugin-options/filter-options.php:51
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Filter name"
msgstr "Nombre del filtro"
#: plugin-options/filter-options.php:54
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Enter a name to identify this filter"
msgstr "Introduce un nombre para identificar este filtro"
#: plugin-options/filter-options.php:59
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Filter for"
msgstr "Filtrar por"
#: plugin-options/filter-options.php:63
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Select the parameters you wish to filter for"
msgstr "Selecciona los parámetros por los que te gustaría filtrar"
#: plugin-options/filter-options.php:68
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Choose taxonomy"
msgstr "Escoger taxonomía"
#: plugin-options/filter-options.php:72
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Select which taxonomy to use for this filter"
msgstr "Selecciona qué categoría usar para este filtro"
#: plugin-options/filter-options.php:77
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Auto-populate with all terms"
msgstr "Pobla automáticamente con todos los términos"
#: plugin-options/filter-options.php:79
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid ""
"Populate this filter with all existing terms of the selected taxonomy.\n"
"\t\t\t\t\tNotice: if you enable "
"this option, all terms created in the future will be added to this filter as "
"well."
msgstr ""
"Pobla este filtro con todos los términos existentes de la taxonomía "
"seleccionada.\n"
"Aviso: si activas esta opción, "
"todos los términos creados en el futuro serán añadidos también a este filtro."
""
#: plugin-options/filter-options.php:88
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Choose terms"
msgstr "Escoger términos"
#: plugin-options/filter-options.php:93
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Select which terms to use for filtering"
msgstr "Selecciona qué términos usar para filtrar"
#: plugin-options/filter-options.php:97
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Filter type"
msgstr "Tipo de filtro"
#: plugin-options/filter-options.php:101
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Select the filter type for this filter"
msgstr "Selecciona el tipo para este filtro"
#: plugin-options/filter-options.php:105
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: plugin-options/filter-options.php:108
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Show below"
msgstr "Mostrar debajo"
#: plugin-options/filter-options.php:109
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Show on the right"
msgstr "Mostrar a la derecha"
#: plugin-options/filter-options.php:110
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: plugin-options/filter-options.php:112
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Choose if and where to show the label inside your filter"
msgstr "Escoge si mostrar la etiqueta y dónde hacerlo dentro de tu filtro"
#: plugin-options/filter-options.php:116
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Columns number"
msgstr "Número de columnas"
#: plugin-options/filter-options.php:121
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Set the number of items per row you want to show for this design"
msgstr ""
"Establece el número de artículos por fila que quieres mostrar para este "
"diseño"
#: plugin-options/filter-options.php:125
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Customize terms"
msgstr "Términos personalizados"
#: plugin-options/filter-options.php:128
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid ""
"Configure your terms individually; system will otherwise use default labels/"
"images for terms.\n"
"\t\t\t\t\tNotice: optionally, you can "
"configure labels/images/colors for your attributes using YITH WooCommerce "
"Color and Label Variations options, in the term's edit page. Otherwise, just "
"enable this option and use boxes below.\n"
"\t\t\t\t\tNotice: optionally, you can "
"configure the images in ‘edit page’ for the terms. Otherwise, just enable "
"this option and use the boxes below"
msgstr ""
"Configura tus términos individualmente; de lo contrario, el sistema "
"utilizará las etiquetas/imágenes por defecto para los términos.\n"
"\t\t\t\t\tAviso: opcionalmente, puedes "
"configurar etiquetas/imágenes/colores para tus atributos usando las opciones "
"de YITH WooCommerce Color and Label Variations, en la página de edición del "
"término. De lo contrario, simplemente habilite esta opción y utilice las "
"casillas de abajo.\n"
"\t\t\t\t\tAviso: opcionalmente, puedes "
"configurar las imágenes en ‘editar página’ para los términos. De lo "
"contrario, solo tiene que habilitar esta opción y utilizar las casillas de "
"abajo"
#: plugin-options/filter-options.php:138
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Terms options"
msgstr "Opciones de términos"
#: plugin-options/filter-options.php:144
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar jerarquía"
#: plugin-options/filter-options.php:147
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "No, show all terms in same level"
msgstr "No, mostrar todos los términos en el mismo nivel"
#: plugin-options/filter-options.php:148
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "No, show only parent terms"
msgstr "No, mostrar solo términos superiores"
#: plugin-options/filter-options.php:149
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: plugin-options/filter-options.php:151
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Choose how to show terms hierarchy"
msgstr "Elige cómo mostrar los términos jerárquicamente"
#: plugin-options/filter-options.php:155
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Allow multiple selection"
msgstr "Permitir selección múltiple"
#: plugin-options/filter-options.php:157
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Enable if the user can select multiple terms when filtering products"
msgstr ""
"Activa si el usuario puede seleccionar múltiples términos al filtrar los "
"productos"
#: plugin-options/filter-options.php:161
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Multiselect relation"
msgstr "Relación de multi-selección"
#: plugin-options/filter-options.php:167
msgctxt "[Admin] Filter edit form"
msgid "Choose how multiple terms selection should behave"
msgstr "Escoge cómo debe comportarse la selección de términos múltiples"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:134
msgctxt "[Admin] Filter edit form, sorting options"
msgid "Default sorting"
msgstr "Orden predeterminado"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:135
msgctxt "[Admin] Filter edit form, sorting options"
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Ordenar por popularidad"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:136
msgctxt "[Admin] Filter edit form, sorting options"
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Ordenar por promedio de valoración"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:137
msgctxt "[Admin] Filter edit form, sorting options"
msgid "Sort by latest"
msgstr "Ordenar por último"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:138
msgctxt "[Admin] Filter edit form, sorting options"
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Ordenar por precio: de bajo a alto"
#: includes/class-yith-wcan-filters-factory.php:139
msgctxt "[Admin] Filter edit form, sorting options"
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Ordenar por precio: de alto a bajo"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:787
#: includes/filters/class-yith-wcan-filter-tax.php:100
msgctxt "[FRONTEND] \"All\" label shown when no term is selected"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:788
msgctxt "[FRONTEND] Search placeholder shown in terms dropdown"
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:789
msgctxt "[FRONTEND] Empty items list in the dropdown"
msgid "No item found"
msgstr "No se han encontrado artículos."
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:790
#: templates/admin/preset-filter-terms.php:42
#: templates/filters/filter-tax.php:48
msgctxt "[FRONTEND] Show more link on tax filters"
msgid "Show more"
msgstr "Mostrar más"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:791
msgctxt "[FRONTEND] Alt text for modal close button on mobile"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:792
msgctxt "[FRONTEND] Label for filter button, on horizontal layout"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:793
msgctxt "[FRONTEND] Label for filter button, on mobile modal"
msgid "Show results"
msgstr "Mostrar resultados"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:794
msgctxt ""
"[FRONTEND] Label for clear selection link, that appears above filter after "
"selection"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: includes/class-yith-wcan-frontend.php:795
msgctxt ""
"[FRONTEND] Label for clear selection link, that appears above filter after "
"selection"
msgid "Clear All"
msgstr "Limpiar todo"
#: includes/class-yith-wcan-install.php:204
msgctxt "[ADMIN] Name of default preset that is installed with the plugin"
msgid "Default preset"
msgstr "Pre establecimiento predeterminado"
#. translators: 1. Taxonomy name.
#: includes/class-yith-wcan-install.php:481
msgctxt "[ADMIN] Name of default taxonomy filter created by plugin"
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrar por %s"
#: includes/class-yith-wcan-presets-factory.php:167
msgctxt "[Admin] Label in new preset page"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: plugin-options/preset-options.php:23
msgctxt "[Admin] Label in new preset page"
msgid "Preset name"
msgstr "Nombre preestablecido"
#: plugin-options/preset-options.php:25
msgctxt "[Admin] Label in new preset page"
msgid "Enter a name to identify this filter preset"
msgstr "Introduce un nombre para identificar este filtro pre establecido"
#: templates/admin/preset-filters.php:22
msgctxt "[Admin] Label in new preset page"
msgid "Filters of this preset"
msgstr "Filtros para este pre establecimiento"
#: includes/class-yith-wcan-presets.php:109
#: includes/class-yith-wcan-presets.php:114
msgctxt "[Admin] name of presets custom post type"
msgid "Filter presets"
msgstr "Pre establecimientos de filtro"
#: includes/class-yith-wcan-presets.php:110
msgctxt "[Admin] singular name of presets custom post type"
msgid "Filter preset"
msgstr "Pre establecimiento de filtro"
#: includes/class-yith-wcan-presets.php:111
msgctxt "[Admin] add new filter preset label"
msgid "Add new preset"
msgstr "Añadir nuevo pre establecimiento"
#: includes/class-yith-wcan-presets.php:151
msgctxt "[ADMIN] Convert widgets tools, in preset tab"
msgid "Convert widgets in a preset"
msgstr "Convertir widgets en un pre establecimiento"
#: includes/data-stores/class-yith-wcan-preset-data-store.php:123
msgctxt ""
"[Generic] Error that happens when trying to read a filter preset that does "
"not exist"
msgid "Invalid preset."
msgstr "Pre establecimiento no válido."
#. translators: 1. Title of original preset.
#: includes/data-stores/class-yith-wcan-preset-data-store.php:284
msgctxt "[ADMIN] Title of the cloned preset"
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-filters.php:48
msgctxt "[ADMIN] Name of the preset elementor widget"
msgid "YITH AJAX Filters Preset"
msgstr "YITH AJAX Pre establecimiento de filtros"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-reset-button.php:48
msgctxt "[ADMIN] Name of the preset elementor widget"
msgid "YITH AJAX Filters Reset Button"
msgstr "YITH AJAX Botón de restablecimiento de filtros"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-filters.php:90
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-filters.php:62
msgctxt "[ELEMENTOR] Default preset option"
msgid "Choose an option"
msgstr "Escoge una opción"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-filters.php:98
msgctxt "[ELEMENTOR] Section title"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-reset-button.php:90
msgctxt "[ELEMENTOR] Section title"
msgid "General"
msgstr "General"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-filters.php:106
msgctxt "[ELEMENTOR] Control label"
msgid "Preset"
msgstr "Pre establecimiento"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-reset-button.php:101
msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
msgid ""
"This widget will display \"Filters reset\" button, wherever it is placed"
msgstr ""
"Este widget mostrará el botón ''Restablecer filtros'' en donde se encuentre"
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-reset-button.php:104
msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
msgid ""
"It will allow users to reset the filer selection; it will only appear when "
"there is an active filter."
msgstr ""
"Permitirá a los usuarios restablecer la selección de filtro; solo aparecerá "
"cuando haya un filtro activo."
#: includes/elementor/class-yith-wcan-elementor-reset-button.php:108
msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
msgid ""
"You can use this block to place \"Reset filters\" button inside your page, "
"when \"Reset button position\" option won't work for your product's loop"
msgstr ""
"Puedes utilizar este bloque para colocar el botón ''Restablecer filtros'' "
"dentro de tu página, cuando la opción ''Posición del botón Restablecer'' no "
"funcione para el bucle de tus productos"
#: includes/filters/class-yith-wcan-filter.php:132
msgctxt "[Admin] Default filter title"
msgid "New filter"
msgstr "Nuevo filtro"
#: includes/functions-yith-wcan.php:112
msgctxt "For multicolor: I.E. white and red T-Shirt"
msgid "Color 1"
msgstr "Color 1"
#: includes/functions-yith-wcan.php:112
msgctxt "For multicolor: I.E. white and red T-Shirt"
msgid "Color 2"
msgstr "Color 2"
#: includes/functions-yith-wcan.php:1057
msgctxt "[FRONTEND] Star rating template"
msgid "star"
msgid_plural "stars"
msgstr[0] "estrella"
msgstr[1] "estrellas"
#. translators: 1. Rating.
#: includes/functions-yith-wcan.php:1081
msgctxt "[FRONTEND] Star rating label"
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Valorado en %s sobre 5"
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-filters.php:71
msgctxt "[GUTENBERG]: block name"
msgid "YITH AJAX Filters Preset"
msgstr "YITH AJAX Pre establecimiento de filtros"
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-reset-button.php:49
msgctxt "[GUTENBERG]: block name"
msgid "YITH Reset Filters Button"
msgstr "YITH Botón de restablecimiento de filtros"
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-filters.php:72
msgctxt "[GUTENBERG]: block description"
msgid "Show filters from a preset"
msgstr "Mostrar filtros de un pre establecimiento"
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-reset-button.php:50
msgctxt "[GUTENBERG]: block description"
msgid ""
"Show reset filters button, when a filter is applied and button is enabled in "
"plugins settings. You can use this block to place \"Reset filters\" button "
"inside your page, when \"Reset button position\" option won't work for your "
"product's loop"
msgstr ""
"Mostrar botón de Restablecer filtros cuando un filtro es aplicado y el botón "
"ha sido activado en los ajustes del plugin. Puedes usar este bloque para "
"colocar el botón ''Restablecer filtros'' dentro de la página, cuando la "
"opción ''Posición del botón Restablecer' no funcione en el bucle de tus "
"productos"
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-filters.php:74
msgctxt "[GUTENBERG]: block empty message"
msgid "Please, choose the preset to render"
msgstr "Por favor, elige el preajuste a mostrar"
#: includes/shortcodes/class-yith-wcan-shortcode-filters.php:78
msgctxt "[GUTENBERG]: attribute description"
msgid "Preset"
msgstr "Pre establecimiento"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:141
msgctxt "[Admin] Preset table column header"
msgid "Preset name"
msgstr "Nombre del pre establecimiento"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:142
msgctxt "[Admin] Preset table column header"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:160
msgctxt "[Admin] Preset edit action label"
msgid "Edit this preset"
msgstr "Editar este pre establecimiento"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:178
msgctxt "[Admin] Preset clone action label"
msgid "Clone this preset"
msgstr "Clonar este pre establecimiento"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:202
msgctxt "[Admin] Preset delete action label"
msgid "Delete this preset"
msgstr "Eliminar este pre establecimiento"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:259
msgctxt ""
"[Admin] Name of the item missing, shown in preset-empty-content template"
msgid "filter preset"
msgstr "Pre establecimiento de filtro"
#: templates/admin/preset-filters.php:32
msgctxt ""
"[Admin] Name of the item missing, shown in preset-empty-content template"
msgid "filter"
msgstr "filtro"
#: includes/tables/class-yith-wcan-filter-presets-table.php:260
msgctxt "[Admin] New preset button label"
msgid "Create a new preset"
msgstr "Crea un nuevo pre establecimiento"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-filters-widget.php:33
msgctxt "[ADMIN] Name of the preset widget"
msgid "YITH AJAX Filters Preset"
msgstr "YITH AJAX Pre establecimiento de filtros"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-filters-widget.php:50
msgctxt "[ADMIN] Preset widget options"
msgid "Preset"
msgstr "Pre establecimiento"
#. translators: 1. Url to Ajax Product filter admin panel.
#: includes/widgets/class-yith-wcan-filters-widget.php:63
msgctxt "[ADMIN] Preset widget options"
msgid ""
"Please, go to WP Dashboard -> YITH -> Ajax Product Filter -> "
"Presets and create your first preset"
msgstr ""
"Por favor, ve al Panel de WP-> YITH -> Ajax Product Filter -> "
"Pre establecimientos y crea tu primer pre establecimiento"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:53
msgctxt "[Plugin Name] Admin: Widget Title"
msgid "YITH AJAX Product Filter"
msgstr "YITH Ajax Filtro de producto"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-navigation-widget.php:493
#, fuzzy
msgctxt ""
"[ADMIN] Ajax Filter Widget; logical operator that affects query behaviour"
msgid "AND"
msgstr "Y"
#: includes/widgets/class-yith-wcan-reset-navigation-widget.php:30
msgctxt "[Plugin Name]"
msgid "Reset all filters set by YITH WooCommerce AJAX Product Filter"
msgstr ""
"Restablecer todos los filtros establecidos por YITH WooCommerce Ajax Product "
"Filter"
#: plugin-options/filter-options.php:164
msgctxt ""
"[Admin] Filter edit form; logical operator that affects query behaviour"
msgid "AND - Results need to match all selected terms at the same time"
msgstr ""
"TODOS - Los resultados deben coincidir con todos los términos al mismo tiempo"
#: plugin-options/filter-options.php:165
msgctxt ""
"[Admin] Filter edit form; logical operator that affects query behaviour"
msgid "OR - Results need to match at least one of the selected terms"
msgstr ""
"ALGUNO - Los resultados deben coincidir con al menos uno de los términos "
"seleccionados"
#: plugin-options/filter-preset-options.php:41
msgctxt "[Admin] Filter Presets tab"
msgid "Filter Presets"
msgstr "Pre establecimientos de filtro"
#: plugin-options/filter-preset-options.php:47
msgctxt "[Admin] Filter Presets table title"
msgid "Filter Presets"
msgstr "Pre establecimientos de filtro"
#: plugin-options/filter-preset-options.php:53
msgctxt "[Admin] Add Preset button"
msgid "Add preset"
msgstr "Añadir pre establecimiento"
#: plugin-options/general-options.php:25
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
#: plugin-options/general-options.php:32
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Lazy filters loading"
msgstr "Carga diferida de filtros"
#: plugin-options/general-options.php:33
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid ""
"Choose whether to use lazy loading for the filters in the preset to speed up "
"the initial page loading"
msgstr ""
"Elige si quieres que los filtros de carga diferida en el preajuste, para "
"acelerar la carga inicial de la página"
#: plugin-options/general-options.php:41
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Paginate terms"
msgstr "Pagina los términos"
#. translators: 1. Number of terms shown of first loading.
#: plugin-options/general-options.php:44
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid ""
"When enabled, taxonomy filters won't show more than %d terms. If there are "
"more terms available, the system will show a \"Load more\" link to show the "
"remaining terms"
msgstr ""
"Cuando se activa, los filtros de taxonomía no mostrarán más de %d términos. "
"Si hay más términos disponibles, el sistema mostrará un enlace «cargar más» "
"para mostrar los restantes."
#: plugin-options/general-options.php:59
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Reset button"
msgstr "Botón «restablecer»"
#: plugin-options/general-options.php:66
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Show reset button"
msgstr "Mostrar botón Restablecer"
#: plugin-options/general-options.php:67
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid ""
"Enable to show the \"Reset filter\" button to allow the user to cancel the "
"filter selection in one click"
msgstr ""
"Activa mostrar el botón ''Restablecer filtros'' para permitir al usuario "
"cancelar la selección del filtro en un clic"
#: plugin-options/general-options.php:75
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Reset button position"
msgstr "Restablecer posición del botón"
#: plugin-options/general-options.php:76
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Choose the default position for reset button"
msgstr "Escoge la posición por defecto para el botón para restablecer"
#: plugin-options/general-options.php:82
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "Before filters"
msgstr "Antes de los filtros"
#: plugin-options/general-options.php:83
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid "After filters"
msgstr "Tras los filtros"
#: plugin-options/general-options.php:84
msgctxt "[ADMIN] General settings page"
msgid ""
"Above products listWhen using WooCommerce's Gutenberg product blocks, "
"this may not work as expected; in these cases you can place Reset Button "
"anywhere in the page using [yith_wcan_reset_button]
shortcode "
"or YITH Filters Reset Button
block"
msgstr ""
"Sobre la lista de productosCuando se usan los bloques de producto de "
"Gutenberg de WooCommerce, puede que no funcionen como se espera; en estos "
"casos puedes colocar el botón Restablecer en cualquier página usando el "
"[yith_wcan_reset_button]
shortcode o el bloque YITH Botón "
"de Restablecer filtros
"
#: plugin-options/legacy-options.php:16
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Frontend options"
msgstr "Opciones de frontend"
#: plugin-options/legacy-options.php:23
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Product container"
msgstr "Contenedor de producto"
#: plugin-options/legacy-options.php:24
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Enter here the CSS selector (class or ID) of the product container"
msgstr ""
"Introduce aquí el elector CSS (clase o ID) para el contenedor del producto"
#: plugin-options/legacy-options.php:32
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Shop pagination container"
msgstr "Contenedor de paginación de tienda"
#: plugin-options/legacy-options.php:33
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid ""
"Enter here the CSS selector (class or ID) of the shop pagination container"
msgstr ""
"Introduce aquí el selector CSS (clase o ID) para el contenedor de paginación "
"de tienda"
#: plugin-options/legacy-options.php:41
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Result count container"
msgstr "Contenedor de recuento de resultados"
#: plugin-options/legacy-options.php:42
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid ""
"Enter here the CSS selector (class or ID) of the results count container"
msgstr ""
"Introduce aquí el selector CSS (clase o ID) para el contenedor de recuento "
"de resultados"
#: plugin-options/legacy-options.php:50
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "\"Scroll to top\" anchor selector"
msgstr "Selector de anclaje ''Deslizar hacia arriba''"
#: plugin-options/legacy-options.php:51
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid ""
"Enter here the CSS selector (class or ID) of the \"Scroll to to top\" anchor"
msgstr ""
"Introduce aquí el selector CSS (clase o ID) del anclaje ''Deslizar hacia "
"arriba'"
#: plugin-options/legacy-options.php:59
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Terms sorting"
msgstr "Ordenación de términos"
#: plugin-options/legacy-options.php:60
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Choose how to sort terms inside filters"
msgstr "Elige cómo ordenar los términos dentro de los filtros"
#: plugin-options/legacy-options.php:66
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Product count"
msgstr "Recuento de producto"
#: plugin-options/legacy-options.php:67
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabéticamente"
#: plugin-options/legacy-options.php:68
msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: plugin-options/seo-options.php:25
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "SEO settings"
msgstr "Ajustes SEO"
#: plugin-options/seo-options.php:32
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Enable SEO option"
msgstr "Activar opción SEO"
#: plugin-options/seo-options.php:33
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid ""
"Add \"robots\" meta tag in head tag of HTML page if filters have been "
"activated."
msgstr ""
"Añade etiquetas meta \"robots\" en la etiqueta principal de la página HTML "
"si los filtros han sido activados."
#: plugin-options/seo-options.php:40
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Meta tag"
msgstr "Etiqueta meta"
#: plugin-options/seo-options.php:41
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Select which tag to use on filtered pages"
msgstr "Selecciona qué etiqueta usar en páginas filtradas"
#: plugin-options/seo-options.php:47
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: plugin-options/seo-options.php:60
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Add \"nofollow\" to filter anchors"
msgstr "Añadir ‘’nofollow’’ para filtrar anclajes"
#: plugin-options/seo-options.php:61
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid ""
"When enabled, adds rel=\"nofollow\" attribute to all the filter anchors "
"across the plugin"
msgstr ""
"Cuando está activado, añade re=\"nofollow\" atributos a todas las anclas de "
"filtro del plugin"
#: plugin-options/seo-options.php:73
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "URL permalinks"
msgstr "Enlaces permanentes de URL"
#: plugin-options/seo-options.php:74
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Choose how to manage browser URL during filtering"
msgstr "Escoge cómo gestionar la búsqueda de la URL durante el filtrado"
#: plugin-options/seo-options.php:80
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Add filters parameters to default URL"
msgstr "Añadir parámetros de filtro para la URL predeterminada"
#: plugin-options/seo-options.php:81
msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
msgid "Don't change URL"
msgstr "No cambiar la URL"
#. translators: HIGHLIGHT content should be placed between square brackets [].
#: templates/admin/premium.php:221 templates/admin/premium.php:432
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Upgrade to [premium version] of
[YITH WooCommerce Ajax Product Filter] "
"to benefit
from all features!"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:225 templates/admin/premium.php:436
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "UPGRADE"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:232
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Premium Features"
msgstr "Versión premium"
#: templates/admin/premium.php:239
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Show filters in a modal view which is purposely designed for users visiting "
"your site by smartphones or tablets"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:242
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"An ever-increasing number of users that visit e-commerce sites and purchase "
"products online will do so using mobile devices.
That's why we have "
"carefully developed a filter modal view, specifically optimized for users "
"visiting the shop using a smartphone or tablet. When filtering of your "
"products is required, it will open in a modal view and the user will be able "
"to select them as recommended by the main guidelines about usability and "
"user experience."
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:251
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "An astonishing filter library that you can activate"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:254
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Based on the research made by the Baymard Institute, there are five "
"essential filters for e-buyers: before buying they want to filter by price, "
"brand, size, color, and rating. YITH WooCommerce Ajax Product Filter "
"includes these and more filters to extensively meet your needs and your "
"customers’ demands too"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:266
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "The plugin includes:"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:271
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Filter by category: to let users choose which product category to "
"view
\n"
"Filter by tag: to let users filter products by tag
\n"
"Filter by price: to let users filter products by a specific price "
"range (based on their budget availability)
\n"
"Filter by color and size: you can create filters for all the "
"attributes available in your store, like color and size. For the color "
"filter, you can either choose square or circular color swatches or use "
"custom images to recall a specific pattern, shade or fabric texture
\n"
"Filter by rating: to let your users filter products based on other "
"customers’ reviews (most e-buyers want to skip low-rated products and "
"concentrate only on high-rated ones)
\n"
"Filter by brand: thanks to the integration with our YITH Brands Add-"
"on plugin, you can also filter products by specific brands
\n"
"Show only on-sale products: thanks to this option, your users can "
"filter products and view only those with a discount
\n"
"Show only in-stock products: thanks to this option, your users can "
"filter products based on their needs and exclude out-of-stock products from "
"the list"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:294
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Choose the style of your filters"
msgstr "Escoge el estilo del filtro dentro de los widgets"
#: templates/admin/premium.php:297
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Choose whether to show filters as checkboxes, radio buttons, select "
"dropdowns, multi-select, labels or images. For example, for the color "
"filter, you can use a text list, color swatches or upload custom images that "
"better represent the product color shades or specific patterns. For product "
"categories, you can also use textual labels or use custom icons to visually "
"represent each of your categories"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:313
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Choose whether to show the filters in a toggle or not"
msgstr ""
"Escoge si mostrar el widget de filtrado de precio como un alternador abierto "
"o cerrado"
#: templates/admin/premium.php:317
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"For every filter you can choose whether to show it in a toggle — open or "
"collapsed to optimize the available space — or simply show all the options "
"on the page"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:328
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Make filters work in AJAX"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:331
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Allow your users to view the results of the filters and to get feedback in "
"real-time. Or, if you want to, disable the AJAX option and show a button "
"“Apply filters” to show the filtered products"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:347
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Choose where to show the filtered results"
msgstr "Escoge el estilo del filtro dentro de los widgets"
#: templates/admin/premium.php:351
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Choose whether to show the filter results on the same page or redirect the "
"user to a new page"
msgstr ""
"Escoge si cargar los resultados en la misma página usando AJAX o cargar los "
"resultados en una nueva página"
#: templates/admin/premium.php:362
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Choose if and where to show the “Reset Filters” button and the selected "
"filters"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:365
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"To improve the user experience on your shop you can show the active filters "
"(and choose whether they should appear in the filters panel on top, above "
"the list of products) and a button that allows resetting all the filters in "
"one click and to go back to the original product list"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:381
#, fuzzy
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Customize the colors of the filters area"
msgstr "Escoge el estilo del filtro dentro de los widgets"
#: templates/admin/premium.php:385
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"If you choose the plugin style, you can further customize it and choose the "
"background color of the filters area, the text colors and the accent color "
"through which the active options are highlighted"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:396
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid "Customize the loader"
msgstr "Términos personalizados"
#: templates/admin/premium.php:399
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Use the default loader image or upload your own one, if you want to give it "
"your personal touch"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:415
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Choose how to configure the permalinks of the page with the filtered results"
msgstr ""
#: templates/admin/premium.php:419
msgctxt "[ADMIN] Premium tab"
msgid ""
"Configure the URL pattern of the pages with active filters: you can choose "
"whether to keep the page URL unchanged, to add the selected filters, or to "
"edit it from the plugin permalinks (this will make the URLs shorter and "
"easier to share)"
msgstr ""
#: templates/admin/preset-edit.php:31
msgctxt "[Admin] Back link in new preset page"
msgid "< back to preset list"
msgstr "< volver a la lista de pre establecimiento"
#: templates/admin/preset-edit.php:38
msgctxt "[ADMIN] Title for new preset page"
msgid "Edit filter preset"
msgstr "Editar pre establecimiento de filtro"
#: templates/admin/preset-edit.php:40
msgctxt "[ADMIN] Title for new preset page"
msgid "Add new filter preset"
msgstr "Añadir nuevo filtro pre establecido"
#: templates/admin/preset-edit.php:47
msgctxt "[ADMIN] Preset save message"
msgid "Preset saved correctly"
msgstr "Preajuste guardado correctamente"
#: templates/admin/preset-edit.php:123
msgctxt "[Admin] Preset save button, in new/edit preset page"
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar pre establecimiento"
#: templates/admin/preset-empty-content.php:29
msgctxt "Alt text for empty preset image"
msgid "Empty preset"
msgstr "Pre establecimiento vacío"
#. translators: 1. Missing item name.
#: templates/admin/preset-empty-content.php:35
msgctxt "[Admin] Preset table empty message"
msgid "You don't have any %s yet."
msgstr "No tienes ningún %s aún."
#: templates/admin/preset-filter-term.php:29
msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: templates/admin/preset-filter-term.php:34
msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
msgid "Tooltip"
msgstr "Información emergente"
#: templates/admin/preset-filter-term.php:40
msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: templates/admin/preset-filter.php:94
msgctxt "[Admin] Save filter button, in new/edit preset page"
msgid "Save Filter"
msgstr "Guardar filtro"
#: templates/admin/preset-filter.php:95
msgctxt "[Admin] Delete filter button, in new/edit preset page"
msgid "Delete Filter"
msgstr "Eliminar filtro"
#: templates/admin/preset-filters.php:34
msgctxt "[Admin] New filter button label"
msgid "Add a new filter"
msgstr "Añadir nuevo filtro"
#: templates/admin/preset-filters.php:61
msgctxt "[Admin] Add new filter in new preset page"
msgid "+ Add filter"
msgstr "+ Añadir filtro"
#. translators: 1. number of items to show.
#: templates/admin/preset-load-more-filters.php:18
msgctxt "[Admin] Add new filter in new preset page"
msgid "See %d more filters"
msgstr "Ver %d más detalles"
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:33
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal title"
msgid "Use the new filter preset feature for your filters"
msgstr "Usar la nueva característica de pre establecimiento para tus filtros"
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:38
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal content"
msgid ""
"From the version 4.0 we built a powerful system that allows you to create "
"unlimited preset of filters. After the preset configuration, you can "
"incorporate it in your shop using the widget, the shortcode, the Gutenberg "
"block or the Elementor widget."
msgstr ""
"Desde la versión 4.0 hemos construido un potente sistema que te permite "
"crear pre establecimientos ilimitados de filtros. Tras la configuración del "
"pre establecimiento, puedes incorporarlo en tu tienda usando el widget, el "
"shortcode, el bloque de Gutenberg o el widget de Elementor."
#. translators: 1. Url to demo video. 2. Url to docs.
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:51
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal content"
msgid ""
"We suggest you to check this video or read the documentation to learn how to use this new "
"feature."
msgstr ""
"Te sugerimos ver este vídeo o leer la "
"documentación para saber cómo usar esta nueva característica."
#. translators: 1. Url to docs.
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:64
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal content"
msgid ""
"We suggest you to read the documentation to learn how "
"to use this new feature."
msgstr ""
"Te sugerimos leer la documentación para aprender como "
"usar esta nueva característica."
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:78
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal content"
msgid ""
"We offer a tool to automatically convert the widget filters of your shop in "
"a preset. If you convert the widgets now all the settings of your widget "
"will be moved inside the filter presets table.
Don’t worry, no data "
"will be lost during the process."
msgstr ""
"Ofrecemos una herramienta para convertir automáticamente los filtros del "
"widget de tu tienda en un preajustes. Si conviertes los widgets ahora, todos "
"los ajustes de tu widget serán movidos a la tabla de preajustes de filtro. "
"
No te preocupes, no se perderán datos durante el proceso."
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:89
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal content"
msgid ""
"After converting the widgets into presets, go to WordPress Dashboard -> "
"Appearance -> Widgets and replace classic widgets with new YITH AJAX "
"Filter Preset, selecting the appropriate preset for current sidebar."
msgstr ""
"Tras convertir los widgets en preajustes, ve al Panel de WordPress -> "
"Apariencia -> Widgets y reemplaza el widget clásico con el nuevo YITH "
"AJAX Preajustes de Filtro, seleccionando el preajustes apropiado para la "
"barra lateral actual."
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:98
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal button label"
msgid "Convert your widgets in a preset now"
msgstr "Convierte tus widgets en pre establecimiento ahora"
#: templates/admin/upgrade-note-modal.php:99
msgctxt "[ADMIN] Upgrade note modal dismiss label"
msgid "No thanks"
msgstr "No, gracias"
#: templates/filters/global/reset-filters.php:43
msgctxt "[FRONTEND] Reset button for preset shortcode"
msgid "Reset filters"
msgstr "Restablecer filtros"
#~ msgid ""
#~ "Enable a powerful filter tool in your shop and help your customers find "
#~ "the products they need"
#~ msgstr ""
#~ "Establece potentes filtros en tu tienda online y ayuda a tus clientes a "
#~ "encontrar los productos que necesitan"
#~ msgid "Read the plugin documentation"
#~ msgstr "Lee la documentación del plugin"
#~ msgid "Learn what you can really do with this tool"
#~ msgstr "Para entender mejor su configuración y funcionamiento"
#~ msgid "Watch our first steps video"
#~ msgstr "Ve nuestro videotutorial “primeros pasos”"
#~ msgid "See how it works before you start using it"
#~ msgstr "para ver en detalle cómo funciona antes de ponerte manos a la obra"
#~ msgid ""
#~ "Create your preset of filters or customize the default one"
#~ msgstr ""
#~ "Crea un preajuste de filtros o personaliza el preajuste por "
#~ "defecto"
#~ msgid "so your customers can easily find the products they love"
#~ msgstr ""
#~ "para que tus clientes puedan encontrar los productos más adecuados a sus "
#~ "necesidades"
#~ msgctxt "[Admin] Preset delete confirm label"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
#~ msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este pre establecimiento?"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Ajustes generales"
#~ msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
#~ msgid "SEO"
#~ msgstr "SEO"
#~ msgctxt "[Admin] on-off yes"
#~ msgid "YES"
#~ msgstr "SÍ"
#~ msgctxt "[Admin] on-off no"
#~ msgid "NO"
#~ msgstr "NO"
#~ msgctxt "[Admin] tab name"
#~ msgid "Premium Version"
#~ msgstr "Versión premium"
#~ msgctxt "[Admin] Menu title"
#~ msgid "Ajax Product Filter"
#~ msgstr "Ajax Product Filter"
#~ msgctxt "[FRONTEND] General option for terms dropdown"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todo"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Yes, without toggles"
#~ msgstr "Sí, sin alternar"
#~ msgid "Parent tag"
#~ msgstr "Etiqueta superior"
#~ msgid ""
#~ "Show a price filter widget with a list of preset price ranges that users "
#~ "can use to better narrow down the products"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar un widget de filtro de precio con una lista predeterminada de "
#~ "rangos de precios que los usuarios puedan usar para identificar mejor los "
#~ "productos"
#~ msgid "YITH AJAX Price List Filter"
#~ msgstr "YITH AJAX Filtro de lista de precio"
#~ msgid "Show widget dropdown"
#~ msgstr "Mostrar pestaña desplegable del widget"
#~ msgid "Opened"
#~ msgstr "Abierto"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Cerrado"
#~ msgid "Price Range"
#~ msgstr "Rango de precios"
#~ msgid "Add new range"
#~ msgstr "Añadir nuevo rango"
#~ msgid "\"See all categories/tags\" link text"
#~ msgstr "Texto del enlace \"Ver todas las categorías/etiquetas\""
#~ msgid "Leave it empty to use the default text available"
#~ msgstr "Déjalo vacío para usar el texto predeterminado"
#~ msgid "here"
#~ msgstr "aquí"
#~ msgid "current categories text"
#~ msgstr "texto actual de categorías"
#~ msgid "current tags text"
#~ msgstr "texto actual de etiquetas"
#~ msgid "No tags found."
#~ msgstr "No se han encontrado etiquetas."
#~ msgid "Show Selected"
#~ msgstr "Mostrar selección"
#~ msgid "Hide Selected"
#~ msgstr "Ocultar selección"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Seleccionar todo"
#~ msgid "Unselect all"
#~ msgstr "Deseleccionar todo"
#~ msgid "Tag name"
#~ msgstr "Nombre de etiqueta"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Cuenta"
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Cuadrado"
#~ msgid "Round"
#~ msgstr "Redondo"
#~ msgid "Hide product count"
#~ msgstr "Ocultar cuenta de producto"
#~ msgid "See all"
#~ msgstr "Ver todo"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Categorías"
#~ msgid "BiColor"
#~ msgstr "BiColor"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Etiqueta"
#~ msgid "Brand"
#~ msgstr "Marca"
#~ msgid "Use custom style for reset button"
#~ msgstr "Usar estilo personalizado para el botón de reiniciar"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Color de fondo"
#~ msgid "Background color on hover"
#~ msgstr "Color de fondo en hover"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Color de texto"
#~ msgid "Text color on hover"
#~ msgstr "Color de texto en hover"
#~ msgid "Border color"
#~ msgstr "Color de borde"
#~ msgid "Border color on hover"
#~ msgstr "Color de borde al pasar por encima"
#~ msgid "Choose how to sort WooCommerce products"
#~ msgstr "Elige cómo mostrar los productos de WooCommerce"
#~ msgid "YITH AJAX Sort By"
#~ msgstr "YITH AJAX Ordenar por"
#~ msgid "Display on sale and in stock WooCommerce products"
#~ msgstr "Mostrar productos de WooCommerce en descuento y en inventario"
#~ msgid "YITH AJAX In Stock/On Sale Filters"
#~ msgstr "YITH AJAX Filtros de En inventario/En descuento"
#~ msgid "Show only \"On Sale\" products"
#~ msgstr "Mostrar sólo productos \"En descuento\""
#~ msgid "Show only \"In Stock\" products"
#~ msgstr "Mostrar sólo productos \"En inventario”"
#~ msgid "Show \"On Sale\" filter"
#~ msgstr "Mostrar filtro \"En descuento\""
#~ msgid "Show \"In Stock\" filter"
#~ msgstr "Mostrar filtro \"En inventario”"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Texto"
#~ msgid "Text hover"
#~ msgstr "Texto al pasar el cursor"
#~ msgid "Text active"
#~ msgstr "Texto activo"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Show search field"
#~ msgstr "Mostrar filtro de búsqueda"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Enable if you want to show search field inside dropdown"
#~ msgstr ""
#~ "Activa si quieres mostrar el campo de búsqueda dentro de la pestaña "
#~ "desplegable"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Slider min value"
#~ msgstr "Valor mínimo del deslizante"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Set the minimum value for the price slider"
#~ msgstr "Establece el valor mínimo para el deslizante de precio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Slider max value"
#~ msgstr "Valor máximo del deslizante"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Set the maximum value for the price slider"
#~ msgstr "Establece el valor máximo para el deslizante de precio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Slider step"
#~ msgstr "Paso del deslizante"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Set the value for each increment of the price slider"
#~ msgstr "Establece el valor para cada incremento del deslizante de precio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Select sorting options to show"
#~ msgstr "Seleccionar orden de opciones a mostrar"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Customize price ranges"
#~ msgstr "Personalizar rangos de precio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Show stock filter"
#~ msgstr "Mostrar filtro de inventario"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Enable if you want to show \"In Stock\" filter"
#~ msgstr "Activa si quieres mostrar el filtro ''En inventario''"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Show sale filter"
#~ msgstr "Mostrar filtro de descuento"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Enable if you want to show \"On Sale\" filter"
#~ msgstr "Activa si quieres mostrar el filtro \"En descuento\""
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Show as toggle"
#~ msgstr "Mostrar como alternar"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Enable if you want to show this filter as a toggle"
#~ msgstr ""
#~ "Activa esta opción si quieres mostrar este filtro como un alternador"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Toggle style"
#~ msgstr "Estilo de alternador"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Closed by default"
#~ msgstr "Cerrado de forma predeterminada"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Opened by default"
#~ msgstr "Abierto de forma predeterminada"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Choose if toggle has to closed or opened by default"
#~ msgstr ""
#~ "Escoge si el alternador debe estar cerrado o abierto de forma "
#~ "predeterminada"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Order by"
#~ msgstr "Ordenar por"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Order type"
#~ msgstr "Tipo de orden"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "ASC"
#~ msgstr "ASCENDENTE"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "DESC"
#~ msgstr "DESCENDENTE"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Select the default order for terms of this filter"
#~ msgstr "Selecciona el orden predeterminado para los términos de este filtro"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid ""
#~ "Enable if you want to show how many items are available for each term"
#~ msgstr ""
#~ "Activa si quieres mostrar cuántos artículos hay disponibles por cada "
#~ "término"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Adoptive filtering"
#~ msgstr "Selección sin resultados"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Terms will be hidden"
#~ msgstr "Los términos serán ocultados"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid ""
#~ "Decide how to manage filter options that show no results when applying "
#~ "filters. Choose to hide them or make them visible (this will show them in "
#~ "lighter grey and not clickable)"
#~ msgstr ""
#~ "Decide como gestionar las opciones de filtro que no muestran resultados "
#~ "tras aplicar los filtros. Escoge escogerlos o hacerlos visibles (esto los "
#~ "mostrará en gris claro y no se podrá hacer clic)"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Yes, with terms collapsed"
#~ msgstr "Sí, con los términos colapsados"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Yes, with terms expanded"
#~ msgstr "Sí, con los términos expandidos"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Price Range"
#~ msgstr "Rango de precio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Price Slider"
#~ msgstr "Deslizante de precio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Review"
#~ msgstr "Valoración"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "In stock/On sale"
#~ msgstr "En inventario/En descuento"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Label/Image"
#~ msgstr "Etiqueta/Imagen"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#~ msgctxt "[Admin] Filter edit form"
#~ msgid "Add range"
#~ msgstr "Añadir rango"
#~ msgctxt "yith-woocommerce-ajax-navigation"
#~ msgid "Select the default order for terms of this filter"
#~ msgstr "Selecciona el orden predeterminado de los términos de este filtro"
#~ msgctxt "yith-woocommerce-ajax-navigation"
#~ msgid "Terms will be visible, but not clickable"
#~ msgstr "Los términos serán visibles pero no se puede hacer clic"
#~ msgctxt "[Admin] tab name"
#~ msgid "Customization"
#~ msgstr "Personalización"
#~ msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, name of the tool"
#~ msgid "Clear Product Filter sessions"
#~ msgstr "Limpiar sesiones de filtro de producto"
#~ msgctxt "[ADMIN] WooCommerce Tools tab, description of the tool"
#~ msgid ""
#~ "This will clear all filter sessions on your site. It may be useful if you "
#~ "want to free some space (previously shared sessions won't be reachable "
#~ "any longer)."
#~ msgstr ""
#~ "Esto limpiará todas las sesiones de filtro en tu sitio. Puede ser útil si "
#~ "quieres liberar espacio (las sesiones compartidas previamente no estarán "
#~ "disponibles de nuevo)."
#~ msgctxt "[FRONTEND] Default modal title - mobile only"
#~ msgid "Filter products"
#~ msgstr "Filtrar productos"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active filters title"
#~ msgid "Active filters"
#~ msgstr "Filtros activos"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Label for the Filters button on mobile"
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Filtros"
#~ msgctxt "[ADMIN] Name of default price filter created by plugin"
#~ msgid "Filter by price"
#~ msgstr "Filtrar por precio"
#~ msgctxt "[ADMIN] Name of default review filter created by plugin"
#~ msgid "Filter by review"
#~ msgstr "Filtrar por valoración"
#~ msgctxt "[ADMIN] Name of default stock/sale filter created by plugin"
#~ msgid "Additional filters"
#~ msgstr "Filtros adicionales"
#~ msgctxt "[ADMIN] Name of default order by filter created by plugin"
#~ msgid "Order by"
#~ msgstr "Ordenar por"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active filter labels"
#~ msgid "Price"
#~ msgstr "Precio"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active filter labels"
#~ msgid "Order by"
#~ msgstr "Ordenar por"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active filter labels"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Valoración"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active filter labels"
#~ msgid "On sale"
#~ msgstr "En descuento"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active filter labels"
#~ msgid "In stock"
#~ msgstr "En inventario"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active price filter label"
#~ msgid "%1$s - %2$s"
#~ msgstr "%1$s - %2$s"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Active price filter label"
#~ msgid "%1$s & above"
#~ msgstr "%1$s y por encima"
#~ msgctxt ""
#~ "[DEV] Debug message triggered when unable to create filter session."
#~ msgid "Unable to create session. Missing required params."
#~ msgstr "No ha sido posible crear la sesión. Faltan parámetros obligatorios."
#~ msgctxt "[DEV] Debug message triggered when unable to find filter session."
#~ msgid "Invalid session."
#~ msgstr "Sesión no válida."
#~ msgctxt "[ADMIN] Name of the preset elementor widget"
#~ msgid "YITH AJAX Active Filters Labels"
#~ msgstr "YITH AJAX Etiquetas de filtros activos"
#~ msgctxt "[ADMIN] Name of the preset elementor widget"
#~ msgid "YITH AJAX Mobile Filters Modal Opener"
#~ msgstr "YITH AJAX Apertura modal de filtros en móvil"
#~ msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
#~ msgid ""
#~ "This widget will display one label for each active product filter, "
#~ "wherever it is placed"
#~ msgstr ""
#~ "Este widget mostrará una etiqueta para cada filtro de producto activo en "
#~ "cualquier lugar en el que se encuentre"
#~ msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
#~ msgid ""
#~ "It will allow your users to quickly review and remove filters applied to "
#~ "current product selection; it will only appear when there is an active "
#~ "filter."
#~ msgstr ""
#~ "Permitirá a tus usuarios valorar y eliminar rápidamente los filtros "
#~ "aplicados a la selección de productos actual; solo aparecerá cuando haya "
#~ "un filtro activo."
#~ msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
#~ msgid ""
#~ "You can use this block to place \"Active filters\" labels inside your "
#~ "page, when \"Active filters labels position\" option won't work for your "
#~ "product's loop"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes utilizar este bloque para colocar etiquetas de ''Filtros activos'' "
#~ "dentro de la página, cuando la opción ''Posición de etiquetas de Filtros "
#~ "activos'' no funcione para el bucle de tu producto"
#~ msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
#~ msgid "This widget will display button to open mobile filters modal opener"
#~ msgstr ""
#~ "Este widget mostrará un botón para utilizar la apertura modal de filtros "
#~ "en móviles"
#~ msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
#~ msgid ""
#~ "It will only appear when this feature is enable in plugin settings; "
#~ "please, note that you'll need to place a valid preset widget in the same "
#~ "page, for the modal to correctly work."
#~ msgstr ""
#~ "Solo aparecerá cuando esta característica está activa en los ajustes del "
#~ "plugin; por favor, ten en cuenta que necesitarás colocar un widget pre "
#~ "establecido válido en la misma página para que el modal funcione "
#~ "correctamente."
#~ msgctxt "[ELEMENTOR] Widget description"
#~ msgid ""
#~ "You can use this block to place \"Mobile filters modal opener\" inside "
#~ "your page, when \"Show as modal on mobile\" option won't work for your "
#~ "product's loop"
#~ msgstr ""
#~ "Puedes usar este bloque para colocar ''Apertura modal de filtros en "
#~ "móviles'' dentro de tu página, cuando la opción ''mostrar como modal en "
#~ "móviles'' no funcione para el bucle de tus productos"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Price range option: 1. Min value."
#~ msgid "%1$s & above"
#~ msgstr "%1$s y por encima"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Price range option: 1. Min value. 2. Max value"
#~ msgid "%1$s - %2$s"
#~ msgstr "%1$s - %2$s"
#~ msgctxt "[GUTENBERG]: block name"
#~ msgid "YITH Active Filters Labels"
#~ msgstr "YITH Etiquetas de filtros activos"
#~ msgctxt "[GUTENBERG]: block name"
#~ msgid "YITH Mobile Filters Modal Opener"
#~ msgstr "YITH Apertura modal de filtros en móviles"
#~ msgctxt "[GUTENBERG]: block description"
#~ msgid ""
#~ "Show active filters in current selection, as labels. You can use this "
#~ "block to place \"Active filters\" labels inside your page, when \"Active "
#~ "filters labels position\" option won't work for your product's loop"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar filtros activos en la selección actual, como etiquetas. Puedes "
#~ "usar este bloque para colocar las etiquetas ''Filtros activos'' dentro de "
#~ "tu página, cuando la opción ''Posición de etiquetas de Filtros activos'' "
#~ "no funcione para el bucle de tus productos"
#~ msgctxt "[GUTENBERG]: block description"
#~ msgid ""
#~ "Show button to open filters modal on mobile. Note that you need to have a "
#~ "valid preset in the same page where you use this block. Content will only "
#~ "appear at mobile. You can use this block to place \"Mobile filters modal "
#~ "opener\" inside your page, when \"Show as modal on mobile\" option won't "
#~ "work for your product's loop"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar botón para abrir modal de filtros en móviles. Ten en cuenta que "
#~ "debes tener un pre establecimiento válido en la misma página donde uses "
#~ "este bloque. El contenido solo aparecerá en móviles. Puedes usar este "
#~ "bloque para colocar ''Apertura modal de filtros en móviles'' dentro de tu "
#~ "página, cuando la opción ''Mostrar como modal en móviles'' no funcione en "
#~ "el bucle de tus productos"
#~ msgctxt "refer to: product price"
#~ msgid "Price Filter"
#~ msgstr "Filtro de precio"
#~ msgctxt "Select this if you want to show the widget as open or closed"
#~ msgid "Dropdown style:"
#~ msgstr "Estilo de la pestaña desplegable:"
#~ msgctxt "Admin: Section title"
#~ msgid "Tag List"
#~ msgstr "Lista de etiquetas"
#~ msgctxt "Admin: user note"
#~ msgid ""
#~ "Note: tags with no products assigned will not be showed in the front end"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: las etiquetas sin productos asignados no se mostrarán en el frontend"
#~ msgctxt "Select if you want to show round color box or square color box"
#~ msgid "Color Style:"
#~ msgstr "Estilo de color:"
#~ msgctxt "Product sorting"
#~ msgid "Sort by"
#~ msgstr "Ordenar por"
#~ msgctxt "Product sorting"
#~ msgid "Stock/On sale"
#~ msgstr "En inventario/En descuento"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Customization"
#~ msgstr "Personalización"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Filters area title"
#~ msgstr "Título de área de filtros"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Enter a title to identify the “AJAX filter Preset” section"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce un título para identificar la sección ''Pre establecimiento de "
#~ "filtro AJAX''"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Filters area colors"
#~ msgstr "Colores del área de filtros"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Titles"
#~ msgstr "Títulos"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Fondo"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Accent color"
#~ msgstr "Acentuar color"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Options style"
#~ msgstr "Estilo de opciones"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid ""
#~ "Choose which preset of style options you'd like to apply to your filters"
#~ msgstr ""
#~ "Escoge qué pre establecimiento de opciones de estilo te gustaría aplicar "
#~ "a tus filtros"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Theme style"
#~ msgstr "Estilo del tema"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Custom style"
#~ msgstr "Estilo personalizado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Color swatch style"
#~ msgstr "Estilo de muestra de color"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Choose the style for color thumbnails"
#~ msgstr "Escoge el estilo para las miniaturas de color"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Rounded"
#~ msgstr "Redondeado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Cuadrado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Color swatch size"
#~ msgstr "Tamaño de muestra de color"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "The size for color thumbnails"
#~ msgstr "El tamaño para las miniaturas de color"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Labels style color"
#~ msgstr "Color de Estilo de etiquetas"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Background Hover"
#~ msgstr "Fondo al pasar el cursor"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Background Active"
#~ msgstr "Fondo activo"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Texto"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Text Hover"
#~ msgstr "Texto al pasar el cursor"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Text Active"
#~ msgstr "Texto Activo"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Textual terms color"
#~ msgstr "Color de términos textuales"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "AJAX loader"
#~ msgstr "Cargador de Ajax"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Choose the style for AJAX loader icon"
#~ msgstr "Escoge el estilo para el icono del Cargador de AJAX"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Use default loader"
#~ msgstr "Usar cargador personalizado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Upload custom loader"
#~ msgstr "Subir cargador personalizado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Custom AJAX loader"
#~ msgstr "Cargador de AJAX personalizado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid ""
#~ "Upload an icon you'd like to use as AJAX Loader (suggested 50px x 50px)"
#~ msgstr ""
#~ "Subir un icono que te gustaría usar como Cargador de AJAX (sugerido: 50px "
#~ "x 50px)"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Scroll top after filtering"
#~ msgstr "Deslizar hacia arriba tras el filtrado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Enable this option if you want to scroll to top after filtering."
#~ msgstr ""
#~ "Activa esta opción si quieres deslizarte hacia arriba tras el filtrado."
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid "Show as modal on mobile"
#~ msgstr "Mostrar como modal en móviles"
#~ msgctxt "[ADMIN] Customization settings page"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want to show filter section as a modal on "
#~ "mobile devices.The modal opener will appear before products. When "
#~ "using WooCommerce's Gutenberg product blocks, this may not work as "
#~ "expected. If this is the case, you can place the Modal opener button "
#~ "anywhere in the page using [yith_wcan_mobile_modal_opener]
"
#~ "shortcode or YITH Mobile Filters Modal Opener
block"
#~ msgstr ""
#~ "Activa esta opción si quieres mostrar la sección de filtros como un modal "
#~ "en dispositivos móviles.La apertura del modal aparecerá antes que "
#~ "los productos. Al utilizar los bloques de producto de Gutenberg de "
#~ "WooCommerce, puede que no funcionen como se espera. Si este es el caso, "
#~ "puedes colocar el botón de apertura modal en cualquier parte de la página "
#~ "usando un [yith_wcan_mobile_modal_opener]
shortcode o un "
#~ "bloque de YITH Apertura modal de filtros en móviles
"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Filter mode"
#~ msgstr "Modo filtro"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Choose to apply filters in real time using AJAX or whether to show a "
#~ "button to apply all filters"
#~ msgstr ""
#~ "Escoge aplicar los filtros en tiempo real usando AJAX o mostrar un botón "
#~ "para aplicar todos los filtros"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Instant result"
#~ msgstr "Resultado instantáneo"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "By clicking \"Apply filters\" button"
#~ msgstr "Al hacer clic en el botón ''Aplicar filtros''"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show results"
#~ msgstr "Mostrar resultados"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "In same page using AJAX"
#~ msgstr "En la misma página usando AJAX"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Reload on a new page"
#~ msgstr "Re cargar en una nueva página"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Hide empty terms"
#~ msgstr "Ocultar términos vacíos"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Enable to hide empty terms from filters section"
#~ msgstr "Activa ocultar términos vacíos de la sección de filtros"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Hide out of stock products"
#~ msgstr "Ocultar productos agotados"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Enable to hide \"out of stock\" products from the results."
#~ msgstr "Activa ocultar los productos ''agotados'' de los resultados."
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Inline with active filters"
#~ msgstr "Alineado con los filtros activos"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show \"Clear\" above each filter"
#~ msgstr "Mostrar ''Limpiar'' sobre cada filtro"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Enable to show the \"Clear\" link above each filter of the preset"
#~ msgstr ""
#~ "Activa mostrar el enlace ''Limpiar'' sobre cada filtro del pre "
#~ "establecimiento"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show active filters as labels"
#~ msgstr "Mostrar Filtros activos como etiquetas"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Enable to show the active filters as labels. Labels show the current "
#~ "filters selection, and can be used to remove any active filter."
#~ msgstr ""
#~ "Activa mostrar los Filtros activos como etiquetas. Las etiquetas muestran "
#~ "la selección actual de filtros y puede ser usada para eliminar cualquier "
#~ "filtro activo."
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Active filters labels position"
#~ msgstr "Posición de etiquetas de Filtros activos"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Choose the default position for Active Filters labels"
#~ msgstr ""
#~ "Escoge la posición predeterminada para las etiquetas de Filtros activos"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Above products listWhen using WooCommerce's Gutenberg product "
#~ "blocks, this may not work as expected; in these cases you can place Reset "
#~ "Button anywhere in the page using "
#~ "[yith_wcan_active_filters_labels]
shortcode or YITH "
#~ "Mobile Filters Modal Opener
block"
#~ msgstr ""
#~ "Sobre la lista de productosAl usar los bloques de Gutenberg de "
#~ "WooCommerce, puede que no funcionen como se espera; en estos caso puedes "
#~ "reemplazar el botón Restablecer en cualquier parte de la página usando un "
#~ "[yith_wcan_active_filters_labels]
shortcode o un bloque de "
#~ "YITH Apertura modal de Filtros en móviles
"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show titles for active filter labels"
#~ msgstr "Mostrar títulos para etiquetas de filtro activo"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Enable to show labels subdivided by filter, and to show a title for each "
#~ "group"
#~ msgstr ""
#~ "Activa mostrar las etiquetas subdivididas por filtro y mostrar un título "
#~ "por cada grupo"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Filter by price using AJAX"
#~ msgstr "Filtrar por precio usando AJAX"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Filter products via AJAX when using WooCommerce price filter widget"
#~ msgstr ""
#~ "Filtrar producto vía AJAX cuando se usa el widget de filtro de precio de "
#~ "WooCommerce"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Use slider for price filtering"
#~ msgstr "Usar deslizante para el filtrado de precio"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Transform default WooCommerce price filter into a slider"
#~ msgstr ""
#~ "Transforma el filtro de precio predeterminado de WooCommerce en un "
#~ "deslizante"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Filter by price using AJAX slider"
#~ msgstr "Filtrar por precio usando deslizante de AJAX"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Add toggle for price filter widget"
#~ msgstr "Añadir alternador para widget de filtro de precio"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show price filtering widget as a toggle"
#~ msgstr "Mostrar el widget de filtro de precio como un alternador"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Chose how to show price filter toggle"
#~ msgstr "Escoge como mostrar la alternación de filtro de precio"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Enable ajax pagination"
#~ msgstr "Activar paginación de AJAX"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Make shop pagination anchors load new page via ajax"
#~ msgstr ""
#~ "Hacer que los anclajes de paginación de tienda carguen una nueva página "
#~ "vía AJAX"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show current categories"
#~ msgstr "Mostrar categorías actuales"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Enable if you want to show link to current category in the filter, when "
#~ "visiting category page"
#~ msgstr ""
#~ "Activa si quieres mostrar el enlace a la categoría actual en el filtro al "
#~ "visitar la página de categoría"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show \"All categories\" anchor"
#~ msgstr "Mostrar ancla de \"Todas las categorías\""
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Enable if you want to show a link to retrieve products from all "
#~ "categories, after a category filter is applied"
#~ msgstr ""
#~ "Activa si quieres mostrar un enlace para recuperar productos de todas las "
#~ "categorías tras añadir un filtro de categoría"
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid "Show \"All tags\" anchor"
#~ msgstr "Mostrar anclaje de \"Todas las etiquetas\""
#~ msgctxt "[ADMIN] General settings page"
#~ msgid ""
#~ "Enable if you want to show a link to retrieve products from all tags, "
#~ "after a category filter is applied"
#~ msgstr ""
#~ "Activa si quieres mostrar un enlace para recuperar productos de todas las "
#~ "etiquetas tras aplicar un filtro de categoría"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Scroll to top after filtering"
#~ msgstr "Deslizar hacia arriba tras el filtrado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid ""
#~ "Choose whether you want to enable the \"Scroll to top\" option on "
#~ "Desktop, Mobile, or on both of them"
#~ msgstr ""
#~ "Selecciona si quieres activar la opción ‘’Deslizar hacia arriba’’ en el "
#~ "escritorio, en dispositivos móviles o en ambos"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desactivado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Móvil"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "Escritorio"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Mobile and Desktop"
#~ msgstr "Dispositivos móviles y escritorio"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Widget title selector"
#~ msgstr "Selector de título del widget"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Enter here the CSS selector (class or ID) of the widget title"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce aquí el selector CSS (clase o ID) para el título del widget"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Widget container"
#~ msgstr "Contenedor del widget"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Enter here the CSS selector (class or ID) of the widget container"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce aquí el selector CSS (clase o ID) para el contenedor del widget"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Filter style"
#~ msgstr "Estilo del filtro"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "\"x\" icon before active filters"
#~ msgstr "Icono \"x\" antes de Filtros activos"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Checkboxes"
#~ msgstr "Casillas de verificación"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Ajax Loader"
#~ msgstr "Cargador de Ajax"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Choose loading icon you want to use for your widget filters"
#~ msgstr ""
#~ "Escoge el icono de carga que quieres usar para tus filtros de widget"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Opened"
#~ msgstr "Abierto"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Closed"
#~ msgstr "Cerrado"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Shop pagination selector"
#~ msgstr "Selector de paginación de tienda"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Enter here the CSS selector (class or ID) of the shop pagination"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce aquí el selector CSS (clase o ID) para la paginación de la "
#~ "tienda"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "\"All categories\" anchor label"
#~ msgstr "Etiqueta de anclaje de \"Todas las categorías\""
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Enter here the text you want to use for \"All categories\" anchor"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce aquí el texto que quieres usar para el anclaje de \"Todas las "
#~ "categorías\""
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "See all categories"
#~ msgstr "Ver todas las categorías"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "\"All tags\" anchor label"
#~ msgstr "Anclaje de etiqueta \"Todas las etiquetas\""
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Enter here the text you want to use for \"All tags\" anchor"
#~ msgstr ""
#~ "Introduce aquí el texto que quieres usar para el anclaje de \"Todas las "
#~ "categorías\""
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "See all tags"
#~ msgstr "Ver todas las etiquetas"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Hierarchical tags"
#~ msgstr "Etiquetas jerárquicas"
#~ msgctxt "[ADMIN] Legacy settings page"
#~ msgid "Make product tag taxonomy hierarchical"
#~ msgstr "Hacer que la taxonomía de etiqueta de producto sea jerárquica"
#~ msgctxt "[ADMIN] Seo settings page"
#~ msgid "Use plugin customized permalinks"
#~ msgstr "Usar enlaces permanentes personalizados del plugins"
#~ msgctxt "[Admin] Range min (preset edit page)"
#~ msgid "Min"
#~ msgstr "Mínimo"
#~ msgctxt ""
#~ "[Admin] Range option that allows to skip max selection (preset edit page)"
#~ msgid "Show \"& Above\" in last range"
#~ msgstr "Mostrar ''Y por encima'' en el último rango"
#~ msgctxt "[Admin] Range max (preset edit page)"
#~ msgid "Max"
#~ msgstr "Máximo"
#~ msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"
#~ msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagen"
#~ msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
#~ msgid "+ Add color"
#~ msgstr "+ Añadir color"
#~ msgctxt "[Admin] Term edit field label (preset edit page)"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpiar"
#~ msgctxt "[Admin] Label to term image uploader"
#~ msgid "Click to upload image"
#~ msgstr "Haz clic para subir una imagen"
#~ msgctxt "[FRONTEND] General option for reviews dropdown"
#~ msgid "Any rating"
#~ msgstr "Cualquier valoración"
#~ msgctxt "[FRONTEND] On sale filter label"
#~ msgid "On sale"
#~ msgstr "En descuento"
#~ msgctxt "[FRONTEND] On sale filter label"
#~ msgid "In stock"
#~ msgstr "En inventario"
#~ msgctxt "[FRONTEND] Filter button for preset shortcode"
#~ msgid "Apply filters"
#~ msgstr "Aplicar filtros"
#~ msgctxt "Price filter option: price starts from"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Desde"
#~ msgctxt "Price filter option: price ends to"
#~ msgid "To"
#~ msgstr "Hasta"